首頁(yè)>要論>爭(zhēng)鳴 爭(zhēng)鳴

“買(mǎi)房送老婆”的廣告語(yǔ)也該受處罰

2016年05月05日 11:26 | 作者:司馬童 | 來(lái)源:光明網(wǎng)
分享到: 

“買(mǎi)房送老婆!”五一期間,江蘇宿遷市泗洪縣街頭的某樓盤(pán),在城區(qū)宣傳時(shí)打出了這樣一則吸人眼球的廣告。雖然該樓盤(pán)一位工作人員解釋?zhuān)@條廣告詞的真正意思是“買(mǎi)房子送給老婆”,但記者在采訪時(shí)卻發(fā)現(xiàn),許多看了這則廣告的人,最初的理解都是“買(mǎi)房就送個(gè)老婆”。(5月4日《現(xiàn)代快報(bào)》)

語(yǔ)不驚人誓不休,廣告常有“奇葩詞”。一句“買(mǎi)房送老婆”的噱頭宣傳語(yǔ),可謂玩的就是“誤解”,炒的就是“醒目”,或許始作俑者還暗暗期待過(guò),要是吸引新聞媒體采訪報(bào)道而“幫”著傳播開(kāi)來(lái),那就更是求之不得、正中下懷了?,F(xiàn)在看來(lái),確也如愿以?xún)?,都被?shí)現(xiàn)得差不多了。而我則要說(shuō),“買(mǎi)房送老婆”還需“送處罰”。

“買(mǎi)房送老婆”當(dāng)然不可能真正送老婆,但凡思維正常的看客,回過(guò)神來(lái)應(yīng)該會(huì)想到,這無(wú)非是廣告發(fā)布者在宣傳促銷(xiāo)中搞的“歧義手法”。不過(guò),即便這句廣告語(yǔ)可以解釋為“買(mǎi)房子送給老婆”,人們依然還可以吹毛求疵:你咋確定必然送給老婆,我要送給爹媽或其他親朋不行么?再有,正如有網(wǎng)友所戲稱(chēng)的,廣告語(yǔ)中漏的不見(jiàn)得是個(gè)“給”字,而是最后面的那個(gè)“餅”字也可能啊?

有人說(shuō),這種自以為妙、自作聰明的“歧義廣告”,幸虧是在國(guó)內(nèi)玩玩,若是換到某些國(guó)家去任性發(fā)布,看不被眾多消費(fèi)者告得傾家蕩產(chǎn)。而其實(shí),現(xiàn)如今的新《廣告法》,也已對(duì)各種使用不規(guī)范用語(yǔ)的廣告宣傳,有了更加明確和嚴(yán)厲的處罰條款。且不說(shuō)絕對(duì)化的如“國(guó)家級(jí)”、“最高級(jí)”、“最佳”等用語(yǔ),使用之后一經(jīng)發(fā)現(xiàn)就可20萬(wàn)元起罰,像前述這樣的“空頭承諾”,同樣不符合相關(guān)規(guī)定。那么,有了媒體的“廣而告之”,監(jiān)管部門(mén)還會(huì)不聞風(fēng)而至、查證亮劍嗎?

廣告面向大眾,“買(mǎi)房送老婆”的滑頭措辭,對(duì)成年人來(lái)講或許還有那么點(diǎn)有趣,但讓那些少不更事的孩子看到之后,是不是還能“自我糾錯(cuò)”、“主動(dòng)修正”為是“送給老婆”的真實(shí)意思呢?由此而論,這則“噱頭廣告”的發(fā)布,已不僅僅是嘩眾取寵那么簡(jiǎn)單,它對(duì)未成年的孩子們來(lái)說(shuō),倒是的的確確會(huì)有誤導(dǎo)之憂和誤教之害了。僅憑這一點(diǎn),咎由自取也是毫不冤枉了。

應(yīng)該說(shuō),廣告創(chuàng)意聯(lián)系著文化內(nèi)涵和企業(yè)形象。出類(lèi)拔萃的廣告用語(yǔ)和廣告作品,其實(shí)也有助于提升宣傳對(duì)象的品牌價(jià)值。但實(shí)話實(shí)說(shuō),像“買(mǎi)房送老婆”這樣的粗鄙之作,則根本不可能讓人產(chǎn)生多少的美好聯(lián)想,倒有可能,因著對(duì)這種“淺薄創(chuàng)意”的皺眉反感,同時(shí)也不再對(duì)促銷(xiāo)商品有較好印象了。如此這般,豈非弄巧成拙、太不劃算矣。

“買(mǎi)房送老婆”還需“送處罰”。不管是就新《廣告法》中對(duì)使用不規(guī)范用語(yǔ)的相關(guān)處罰條款,或是它對(duì)社會(huì)公眾、尤其是少年兒童帶來(lái)的“歪曲誤導(dǎo)”,似乎都沒(méi)有讓其“下不為例”、“發(fā)布也就發(fā)布了”的從寬理由。而且,這則“誤導(dǎo)廣告”儼然也已“名聲在外”,要是還能有驚無(wú)險(xiǎn)地逃過(guò)責(zé)罰,倒被試出了“法律牙齒”的不夠硬扎與有力。(司馬童)


編輯:劉文俊

關(guān)鍵詞:買(mǎi)房送老婆 廣告語(yǔ) 誤導(dǎo)

更多

更多